BLOG

Francesca Sorrentino

S1 EP 4 – Ft. Francesca Sorrentino

As a project manager, it’s essential to have an understanding of different cultures and languages in order to effectively manage your team and resources. Guest Francesca Sorrentino shares her wisdom and experience in video game localization with us in this episode. How has the localization industry evolved in the eyes of Sorrentino? What are her tried and true CAT tools? Which side is more fun to work in: client or LSP? Hosts Loretta Mulberry and Lucio Nicolas Alcaide also discuss Jali Research’s multilingual lip sync animation technology in the 2020 game, Cyberpunk 2077 for this episode’s LocFact.

Read More >>
Yuhei Nasu

S1 EP 3 – Ft. Yuhei Nasu

Get a first-hand perspective of localizing games in the Japanese market from Yuhei Nasu, guest on this episode of Open World. With over 12 years of experience in the localization industry in Japan, Nasu shares details on what brought him to the industry, a day in the life of a localization producer, the challenges of English dialects and the strict video game rating system in Japan. The Open World team also shares a LocFact on how Pokemon character names are transcreated across different languages. At the end of the episode as usual, Nasu and the Open World team share some of their favorite memes.

Read More >>